顯示文章

這裡允許您檢視這個會員的所有文章。請注意, 您只能看見您有權限閱讀的文章。


文章 - 被騎上班的老

頁: 1 [2] 3 4 ... 12
31
肉腳版 / 回覆: /var/滿了怎麼辦
« 於: 2009-08-10 18:10 »
如果是小弟的話,為了省麻煩,所以就直接將 /var/mail 及 /var/spool 搬移至 /backup
# mv /var/mail /backup/
# mv /var/spool /backup

然後在 /var/ 目錄中設 soft link
# ln -s /backup/mail /var/mail
# ln -s /backup/spool /var/spool

這樣就不會暫用 var 目錄的空間,又可以(暫時)正常運作

要注意 /backup 的權限要和原來的一樣,否則有些服務會失敗。所以盡量不要放在 / 下面

33
KaLUG 討論版 / Debian: 網路設定
« 於: 2009-08-10 18:05 »
設定範例檔

代碼: [選擇]
#zcat /usr/share/doc/ifupdown/examples/network-interfaces.gz
設定細節

代碼: [選擇]
#man interfaces
相信我,如果你是初學者,看第一個就夠了。


34
KaLUG 討論版 / Debian : PXE boot 安裝
« 於: 2009-08-07 12:04 »
http://www.debian-administration.org/articles/478

1. TFTP Setup
# apt-get install tftpd-hpa
# vi /etc/default/tftpd-hpa                 ................> RUN_DAEMON="yes"
# mkdir -p /var/lib/tftpboot
# /etc/init.d/tftpd-hpa start                 ................>Starting HPA's tftpd: in.tftpd.

2. DHCP Server Setup

在 subnet 全域的設定中加上
        filename "pxelinux.0";
        next-server  你的 tftpd server IP;

重新啟動 DHCPD

3. Remote Boot Install Contents

# mkdir /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg

# vi /var/lib/tftpboot/pxelinux.cfg/default

內容如下:

代碼: [選擇]
DISPLAY boot.txt

DEFAULT etch_i386_install

LABEL etch_i386_install
        kernel debian/etch/i386/linux
        append vga=normal initrd=debian/etch/i386/initrd.gz  --
LABEL etch_i386_linux
        kernel debian/etch/i386/linux
        append vga=normal initrd=debian/etch/i386/initrd.gz  --

LABEL etch_i386_expert
        kernel debian/etch/i386/linux
        append priority=low vga=normal initrd=debian/etch/i386/initrd.gz  --

LABEL etch_i386_rescue
        kernel debian/etch/i386/linux
        append vga=normal initrd=debian/etch/i386/initrd.gz  rescue/enable=true --

PROMPT 1
TIMEOUT 0

4.
# vi /var/lib/tftpboot/boot.txt

引用
- Boot Menu -
=============

etch_i386_install
etch_i386_linux
etch_i386_expert
etch_i386_rescue

5.
代碼: [選擇]
# cd /var/lib/tftpboot/
# wget http://ftp.uk.debian.org/debian/dists/etch/main/installer-i386/current/images/netboot/debian-installer/i386/pxelinux.0
# mkdir -p /var/lib/tftpboot/debian/etch/i386
# cd /var/lib/tftpboot/debian/etch/i386
# wget http://ftp.uk.debian.org/debian/dists/etch/main/installer-i386/current/images/netboot/debian-installer/i386/linux
root@itchy:~# wget http://ftp.uk.debian.org/debian/dists/etch/main/installer-i386/current/images/netboot/debian-installer/i386/initrd.gz






35
KaLUG 討論版 / 回覆: 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-08-03 10:59 »

引用
Fedora 首重桌面和更新快速,可以說是等同 Debian 的 HotPotato 統統上陣...
所以要和 Fedora 相比,就要請出 Ubuntu~~

和 Debian 本家相較,要請出 CentOS(RHEL)...

最新 Fedora 11 的 gcc 是 4.4.0,但最新 CentOS 的 gcc 是 4.1.2,兩者的策略不同,一個嘗鮮一個穩定。
最新 Ubuntu 9.04 的 gcc 是 4.3.3,這版本對 Debian 本家來說,是放在 unstable 部份的版本。

你說的沒錯,我很同意你的看法,Fedora 的特性的確不能這樣跟 Debian 比。
只是平時如果沒發生過問題,也不會體會出各個版本有什麼差別。

36
KaLUG 討論版 / 回覆: 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-07-31 22:00 »
我的經驗是這樣的,我在2002年前後時灌了 Fedora 4,這些年來陸陸續續在上面寫了一些程式,一直到現在都還在用。去年想要更新這些 server,所以灌了 Fedora 9 ,之後我發現一樣的程式卻編不過。 後來上網搜尋相同的錯誤訊息才發現原來 Redhat 使用了未正式公布的 gcc 較新的版本,搞了很久才把我自己的程式 compile 成功。我心裡就在想:改天換版本還得要重來一次嗎?所以就開始思考這個問題。

我上個星期才剛裝好 Debian,昨天我把我的程式放上去,一打make 就 OK 了。
 

37
引用
Files under the directory /usr/local/ are not under the control of the Debian package management system.

所以是裝在 /usr/local 下面就好了。

38
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-compat.en.html

引用
... POSIX.1 (IEEE Standard 1003.1-1990) is one of the major standards for source code compatibility in Unix-like operating systems.

但是 POSIX.1 的認證費用太高,Debian 沒有認證。但是 Debian 有通過自行驗證。為了推廣 POSIX.1,驗證方法是 freely available。

39
KaLUG 討論版 / debian : stable 的意義
« 於: 2009-07-31 21:02 »
一旦版本以 stable 的識別字釋出以後,只會因為安全性的理由進行修正。

40
KaLUG 討論版 / 為什麼叫 Debian ?
« 於: 2009-07-31 20:56 »
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-basic_defs.en.html

引用
This word is a contraction of the names of Debra and Ian Murdock, who founded the project.

喔! 原來是紀念發起人 黛博拉 和 伊恩 ,所以叫 黛博伊恩。

不知道有沒有人翻得比較好?

想起有個漁業系的告訴我的笑話, "cat fish" 是 cat 跟 fish 生的。還有 "dog fish" 和 "tiger fish" ...
哇! fish 真厲害。

41
KaLUG 討論版 / 編譯相容性問題
« 於: 2009-07-30 17:08 »
原文 http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/ch-modify.zh-tw.html


引用
有一個非常普遍的問題:在不同的平台上連結程式庫通常是不一樣的。例如,Makefile中包裝檔含了對一個庫的參照,但Debian系統上並沒有這個程式庫。在這種情況下,我們需要把它修改成為一個在Debian中確實存在並且完成相同功能的庫。

因此,如果在你的程式的Makefile(或是Makefile.in)中有類似於下面的一行(並且使你的程式無法編譯了):

        LIBS = -lcurses -lsomething -lsomethingelse

可以把它改成這樣,一般情況下它都能工作:

        LIBS = -lncurses -lsomething -lsomethingelse

這是編譯環境不同會出現的困難點。

42
KaLUG 討論版 / 回覆: 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-07-30 15:46 »
Gentoo 的開發網站這麼說的:  --- Just for memo

http://devmanual.gentoo.org/general-concepts/filesystem/index.html

引用
Gentoo does not consider the Filesystem Hierarchy Standard to be an authoritative standard, although much of our policy coincides with it.

43
KaLUG 討論版 / 回覆: 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-07-30 14:21 »
我也不會說那套不行,因為青菜蘿蔔各有所好。不過我們如果把選用的優點說出來,可以幫助大家日後選用的參考。
我會選用 Debian 的理由是我看到了以下這幾份文件:

http://www.us.debian.org/doc/devel-manuals

Debian Policy Manual

文件是蠻大的,我建議先看這一章
http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html
如果英文你覺得很困難,請看完這一句
引用
The location of all installed files and directories must comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), version 2.3, with the exceptions noted below, and except where doing so would violate other terms of Debian Policy.

44
KaLUG 討論版 / 回覆: 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-07-30 11:44 »
我的主要用途是開發 C 或 C++ 的應用程式。
開發這些程式跟 PHP,PERL,PYTHON 這類程式不同,這些程式基本上沒有編譯的問題。
一牽涉到編譯,就有版本相容性的問題。也就是在 A 機器編好的程式到了 B 機器可能就不能跑。

所以一個穩定,可方便複製的編譯環境是我的主要目標。

45
KaLUG 討論版 / 回覆: Debian: 哪裡有同好?
« 於: 2009-07-30 11:14 »
http://moto.debian.org.tw/

這個不錯,可是不能用 老鼠 註冊帳號。真是有點麻煩。

46
KaLUG 討論版 / 回覆: Debian: 哪裡有同好?
« 於: 2009-07-30 11:12 »
其實不是重出江湖,應該說環境所逼。

重新學習除了自己摸索之外,把自己的解決方法貼出來也是學習的歷程。

我的方法不一定是對的方法,但是貼出來就可以拋磚引玉,也就是可以學到別人的解決方法。

這樣會比直接問問題,然後等人回答來得快且準。

大多數的問題的問題是沒有切中問題的核心,但是人家看你的方法就會知道問題的關鍵所在,然後對症下藥。





47
KaLUG 討論版 / 回覆: Debian: 哪裡有同好?
« 於: 2009-07-30 01:25 »
漂亮!
剛剛被地震搖醒,開個電腦看看。
地震 5.9 耶

49
引用
manpages-dev - Manual pages about using GNU/Linux for development

要裝這個套件,這也是 FAQ 喔。

代碼: [選擇]
apt-get install manpages-dev

50
KaLUG 討論版 / Debian: ntsysv vs rcconf
« 於: 2009-07-29 20:49 »
Debian 裡使用 rcconf 來設定各種服務在開機時 的開或關,以下節錄自 manpages

引用
allows you to control which services are started when the system boots up or reboots.

51
KaLUG 討論版 / Debian: defaut locale 設定
« 於: 2009-07-29 20:44 »
代碼: [選擇]
/etc/default/locale
你可以在 /etc/default 這個目錄找到不少程式的設定

52
KaLUG 討論版 / Debian: 哪裡有同好?
« 於: 2009-07-29 20:14 »
我離開 Linux 有一段時間了,有人可以告訴我台灣有哪幾個地方討論 Debian?

53
KaLUG 討論版 / Debian : START/STOP/RESTART Service
« 於: 2009-07-29 20:11 »
我習慣關掉我不需要的服務,雖然記憶體很多但是我就是看那些服務礙眼。
怎麼關呢? 當然 service 是不能用,雖然有點不爽但還是得入境隨俗。

心裡想:一定有人會做一個白手套,也就是提供一個轉換的程式來給從 Redhat 搬過來的人。果不其然,真的有!

不過我還是想看看 Debian 怎麼處理這件事情。目前我看到的文件是

代碼: [選擇]
/etc/init.d/SERVICE_NAME stop/start/restart
也就是說,所有的服務在 /etc/init.d 的目錄之下都有相應 啟/停 服務的 shell script。

例如要把 apache 的服務關掉

代碼: [選擇]
/etc/init.d/apache2 stop

54
早就耳聞 Debian 很省,你沒有開口要,Debian 也不會幫你裝。所以不要懷疑,vim 也沒裝。
所以當你要編輯一些設定檔或程式,你會發現:人生是黑白的。因為用 vi 打開的檔案都只有一個顏色。

那裝個 vim 好了! 不過慘了, yum 跟 rpm 都不能用。還是上網查吧!

代碼: [選擇]
apt-get install vim
最後就是這麼裝 vim 的,但是裝完後得再設定一個地方。

/etc/vim/vimrc 把裡面的 syntax on 前面的註解拿掉,存檔。這時關掉 vi ,再重新啟動 vi 。

代碼: [選擇]
syntax on
哇! 人生是彩色的。

ps: 寫程式要用的自動縮排,請加在 /etc/vim/vimrc.local
代碼: [選擇]
set autoindent

55
KaLUG 討論版 / Debian: 什麼, ls 沒有顏色?
« 於: 2009-07-29 19:29 »
一裝好 Debian , login 之後我發現 ls 竟然沒有顏色。這不是理所當然的嗎?
從裝 Redhat 之後從來沒有思考過的問題竟然考倒了我?
上網找了一下,果然有解答。

我在 /etc/profile 最後加了一行
代碼: [選擇]
alias ls="ls --color=auto"
記得改完之後存檔完得 logout 再重新 login 才有效喔!

56
KaLUG 討論版 / 你用 Debian 的理由
« 於: 2009-07-29 19:19 »
最近想改用 Debian,就像搬到一個陌生的城市,一切得從頭開始。
有點累,不過漸漸已經有了頭緒。

改用 Debian 當然有我的理由,不過我想聽看看大家有什麼理由。

57
引述: "kowala"
能寫一行 "Hello World..."
能順利寫出來就很有成就感了...

沒錯,就是這樣。
至於對 complier lib 這些東西,對初學者而言最好不要告訴他們。我的意思是;只要程式編的出來,compiler 使用跟 ls 的使用沒什麼兩樣,就是打個指令就完成了。

一般來講,初學者的程式不會用到額外的編譯選項和引入特別程式庫。適度的過濾給初學者的內容有助於讓初學者集中精力在 C 程式的撰寫上。

58
C/C++程式設計討論區 / GCC Linking error ...
« 於: 2007-09-20 06:44 »
麻煩你把 h 檔裡的哪兩個變數宣告貼出來,我再告訴怎麼寫。

59
我學 C 的過程很悲慘。我在高中學過 BASIC , 上了大學後大一學的是 FORTRAN 這兩種語言有一個共通的特性就是;大/小寫不分。為了列印程式好看,我養成了一個習慣就是把所有的程式碼都換成大寫,如此列印出來的字比較大,交作業比較美觀。

後來我要學 C,這個習慣害慘了我。我借了一本書,就開始寫 hello.c,然後我一整個星期都在 compile 這個程式,怎麼編都不會過。那時候也不懂得看錯誤訊息,就這樣白天也打晚上也打,只要有空的時間就打,從 PC 打到 VAX 。後來才知道原來大/小寫在 C 裡面是不同的。

夠慘吧!

60
C/C++程式設計討論區 / GCC Linking error ...
« 於: 2007-09-19 05:29 »
問題出在這兩行

char *veriuser_version_str = "";

int (*endofcompile_routines[])() =
{
0 /*** final entry must be 0 ***/
};

這兩行宣告並給定初值,編譯器卻說這兩個變數已經定義過了,所以你查一下你的 h 檔,是不是這兩個變數已經定義過了。

頁: 1 [2] 3 4 ... 12