Study Area Facebook粉絲團http://www.facebook.com/sataiwan
0 會員 與 1 訪客 正在閱讀本文。
常看到很多英文軟體由國內熱心網友翻譯po或lang檔,那些中英對照的名詞,國內有沒有人建成DB可供查詢?我到i18n試查都查沒內容,名詞是否都沒有統一!
http://i18n.linux.org.tw/
引述: "劍客"http://i18n.linux.org.tw/因為我像弄個中英字彙的資料庫字典的網站,統一而且收集名詞後,可以寫程式自動去翻po,lang檔,不過怕這個專案有人已經作了浪費資源...
可以寄到 cle-devel@linux.org.tw 詢問。或許人事已非,但是繼承一個殼總比另起爐灶好吧!雖然各個專案情況不一,但是 CLE 的確是中文化 contributor 的娘家!