作者 主題: Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享  (閱讀 277310 次)

0 會員 與 1 訪客 正在閱讀本文。

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
以 Windows 思維用 openSUSE 13.1 + KDE (未完成)續
« 回覆 #240 於: 2014-02-13 11:48 »
工作管理員。請參考"工作管理員 設定"項目,裡頭的選項將影響使用者的圖形介面人機操作習慣,
建議讀者將選項客製化成讀者過往的操作習慣。

系統匣。功能就相當於MsWindows"通知區域"的概念,
擺放許多有快速輔助圖形介面設定的常駐應用程式,像是系統更新的提醒
、網路功能的啓用/停用/狀態,等等諸如此類,筆者個個人習慣會是,
在"系統匣 設定"項目\可見度,將所有列出的程式清單,全都改成"永遠可見"。

數位時鐘。在"數位時鐘 設定"\外觀\日期格式\預設為"沒有日期",可改為其它選項,
"面板"就會出現"日期"欄位。日曆\曆法系統,會有"民國紀年(臺灣)"可以選,
筆者衷心希望"民國紀年(臺灣)"這個選項能夠持續存在下去。
時區,在臺灣的話,可勾選"台灣(Taipei)",然後取消勾選"UTC"。

面板工具盒。這是非常重要的設定項目元件,滑鼠左鍵點選執行後,
面板會增高並出現多種設定功能,當滑鼠在面板最下方的不同項目元件上移動的時後,
會出現該項目元件的名稱和設定選項,使用者可以移除或點選手工具圖示細部設定該元件。
點選面板工具盒\新增元件,會有許多現成的項目元件可以選用,例如可以拖拉下方捲軸,
尋找"顯示桌面"這個元件,將元件點選拖拉到"虛擬桌面管理器"和"啟動器"之間插入擺放進去。
其他部分讀者可再自行探索。

以上的設定項目元件,滑鼠左鍵點選執行其功能。滑鼠右鍵則呼叫彈出式選單,
包含有新增/移除元件、該元件的細部設定項目等功能選項。

畫面右上角預設會擺放一個"工具盒",點選後裡頭的下拉清單擺放了系統預設的一些功能元件。

參考來源網頁

KDE程序列表 - 維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/KDE程序列表
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_KDE_applications

KDE - The KDE applications:
http://www.kde.org/applications/

KDE Software Compilation 4 - 維基百科,自由的百科全書
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/KDE_Software_Compilation_4

KDE - KDE Software Compilation 4.11
http://www.kde.org/announcements/4.11/

Oxygen Project - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Oxygen_Project

路人乙,歡迎你! - KDE UserBase Wiki
http://userbase.kde.org/Welcome_to_KDE_UserBase/zh-tw

Plasma(工作空間) - KDE UserBase Wiki
http://userbase.kde.org/Plasma/zh-tw

KDE Documentation
http://docs.kde.org/

Plasma 4.5 動畫教學 - KDE UserBase Wiki
http://userbase.kde.org/Plasma/HowTo/4.5/zh-tw

Qt - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Qt

Plasma/Kickoff - KDE UserBase Wiki:
http://userbase.kde.org/Plasma/Kickoff/zh-tw

Plasma 程式啟動器 - KDE UserBase Wiki:
http://userbase.kde.org/Plasma_application_launchers/zh-tw

Start menu - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Start_menu

Chakra@中文: 使用 KDE 活動(Activity)提昇工作效率
http://chakra-zh.blogspot.tw/2012/06/kde-activity.html

Max的宅空間: 如何應用KDE中的活動(activity)
http://max-linux-space.blogspot.tw/2013/01/kdeactivity.html

09.YaST控制中心 (未完成)

YaST控制中心提供了很多原本KDE通用的桌面環境所沒有的、
openSUSE發行版特色的,各種圖形介面系統功能設定項目,因為子項目太多了,
所以筆者主要還是"挑選"家庭、個人、小型區域網路環境比較常碰到的設定項目來介紹。
中、大行網路和伺服器管理功能相關的設定項目在本書中就略過了。

另外筆者發現,若以root帳號登入KDE桌面環境,
然後進入YaST控制中心的子項目做相關設定,
原本就有且也會呈現正體中文的操作訊息,居然都會變成英文,
希望openSUSE下一次的發行版能夠修正這個BUG。

若讀者想要先行快速瀏覽目前openSUSE到底有提供哪些YaST設定項目的套件,
可以先行查閱"軟體管理(YaST套件管理員)"\RPM群組\System\YaST,
和"軟體管理(YaST套件管理員)"模式\"YaST系統管理"、"YaST安裝套件"。

為了要讓一張畫面同時包含當下所有已經安裝的YaST設定項目簡述字句,
所以這張截圖畫面是筆者剪接接圖過的,在此筆者只會挑適用於家庭、個人、
小型區域網路相關的YaST設定項目做重點介紹,
截圖畫面中的項目也"不會"是YaST既有設定項目的全部。

截圖:YaST控制中心

接下來看看YaST控制中心有提供哪些設定項目和分類群組。

*軟體

**軟體套件庫
整理和控管用來堆疊出整個系統環境的"軟體包"的"來源位址"。
如圖所示,來源位址的格式有多種,像是本機硬碟分割區路徑、
光碟機、外接儲存裝置、區域網路、多種網路通訊協定網址等等。
系統預設至少有四個官方套件庫的網址(不含source code、debug),
筆者建議都要啓用。

新增套件\本機目錄,這裡以下載的
Apache_OpenOffice_4.0.1_Linux_x86_install-rpm_zh-TW.tar.gz
為範例(在openSUSE i586架構環境),將這個檔案解壓縮,會取得一個zh-TW資料夾,
"套件庫名稱"請自行命名,這裡筆者取名"Apache OpenOffice 4.0.1",
然後要匯入的路徑就選擇zh-TW資料夾。
YaST套件管理員\套件庫\Apache OpenOffice 4.0.1,
依序勾選的套件有:
openoffice
openoffice-brand-*(所有的)
openoffice4.0-suse-menus
openoffice-*(所有的)filter
openoffice-ogltrans
openoffice-ooofonts
openoffice-ooolinguistic
openoffice-pyuno
剩下未勾選的套件項目,由讀者自行決定是否選用。
再來或許可能因為Apache_OpenOffice_4.0.1_Linux_x86_install-rpm_zh-TW.tar.gz
的發行時間較早於openSUSE 13.1的關係,所以在應用程式啟動器的圖示聯結,相容性並不完全,
然而筆者發現可以把原本勾選的openoffice4.0-suse-menus替換成openoffice4.0-freedesktop-menus套件,
這樣在應用程式啟動器就能正常顯示Apache OpenOffice的圖示聯結了。
且因為對openSUSE 13.1來說Apache_OpenOffice_4.0.1_Linux_x86_install-rpm_zh-TW.tar.gz
算是完全的第三方獨立安裝套件,所以實際上的軟體安裝路徑是在額外的/opt之下。
套件安裝完畢後,若應用程式啟動器的圖示聯結的問題一時之間還沒搞定,
讀者可以先去手動點選執行"/opt/openoffice4/program/soffice"這個shell指令稿檔案,
來完成初始設定。

**軟體管理(YaST套件管理員)

整理和控管整個系統"RPM"格式的"軟體包",
當讀者對於openSUSE的軟體包堆疊機制"沒有"一定的熟悉程度前,
請使用系統的"預設值"來自動計算軟體套件彼此之間的"相依性"。
透過YaST套件管理員提供的介面,來尋找、挑選、查閱、安裝、升級、移除
來自各個來源位址的軟體套件和其套件資訊。

系統
硬體
網路裝置
網路服務
保全性與使用者
支援
其他

參考來源網頁

軟體包 - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/軟體包

RPM套件管理員 - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/RPM套件管理員

YaST - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/YaST

Category:SDB:YaST - openSUSE:
http://en.opensuse.org/Category:SDB:YaST

Documentation | SUSE:
https://www.suse.com/zh-tw/documentation/

Package management - openSUSE:
http://en.opensuse.org/Package_management

Additional package repositories - openSUSE:
http://en.opensuse.org/Additional_package_repositories


10.KDE系統設定 (未完成)

這裡當然就是針對KDE桌面環境本身的系統設定項目,也就是說,屬於openSUSE本身的特色的部分
,例如YaST控制中心的"內容",KDE系統設定就無法控管到那兒了。所以會產生一種狀況,
就是當使用者嘗試變更KDE整體的佈景主題,並且更換字形和字級,與系統預設值有明顯得差異的時後,
會發現YaST控制中心的內容都"不會"跟著改變,
然後在視覺效果上YaST控制中心和KDE整體桌面環境就有格格不入的感覺。
希望openSUSE下一次的發行版能夠修正這個BUG。

若讀者想要先行快速瀏覽目前openSUSE到底有提供哪些KDE桌面環境的套件,
可以先行查閱"軟體管理(YaST套件管理員)"\RPM群組\System\GUI\KDE,
和"軟體管理(YaST套件管理員)"模式\"KDE桌面環境"、"KDE基礎系統",
和"軟體管理(YaST套件管理員)"套件群組\KDE桌面。

接下來看看KDE系統設定有提供哪些設定項目和分類。

字形安裝的部分,
筆者建議優先選擇openSUSE官方或和openSUSE版號相容的第三方套件庫提供的字形套件,
除非套件庫所提供的字形檔案不敷讀者使用,且也沒有最新版本可以選用升級,
再去下載零散的字形檔案,單獨安裝於KDE系統設定"字型管理"介面。
然後當讀者因故需要移除字形檔案的話,若該字形檔案屬於從套件庫安裝進來的,
請由"YaST套件管理員"介面來移除該字形套件。零散安裝的字形檔案,
再由KDE系統設定"字型管理"介面來移除。
YaST套件管理員\RPM群組\System\X11\Fonts這個分類下可以挑選許多的字形套件,
若有再匯入第三方套件庫的話,請再用搜尋功能找套件。
若讀者覺得KDE系統設定"字型管理"功能不敷使用,還可以選用Fontmatrix這款字形管理軟體。
筆者也建議挑選一套"符合"中華民國教育部對現代正體中文漢字的規範的字形檔案,
來當成整個桌面環境和應用軟體編輯區內"預設"的中文字形檔。
因為openSUS 13.1"預設"呈現的中文字形檔案,其包含的所有的漢字向量圖的筆畫筆順,
嚴格來說"並沒有"全都符合中華民國教育部對現代正體中文漢字的規範(反而是偏向中國大陸的漢字規範)。
若讀者有需要整理出當下"全世界"所有已經被電腦化/Unicode規範化的文字系統的電腦字形,
可以參考Unicode規範字元的大列表文件中的字形欄位。

讀者可以參考選用的中文漢字字形檔大致整理如下:

教育部 終身教育司
首頁 > 教育部語文成果 > 依語言別 > 國語 > 國字標準字體及字表
教育部標準楷書字形檔
教育部標準宋體字形檔

CNS11643 中文全字庫
首頁 › 應用工具與下載 › 字型下載
全字庫正宋體
全字庫正楷體

cwtex-q-fonts
修正後的 cwTeX TTF 字型
cwTeXQFangsong-Medium.ttf
cwTeXQHei-Bold.ttf
cwTeXQKai-Medium.ttf
cwTeXQMing-Medium.ttf
cwTeXQYuan-Medium.ttf

opendesktop fonts
odosung.ttc
odokai.ttf
odohei.ttf

文鼎PL明體U20-L
arplmingu20lt.rar

參考來源網頁

Fontmatrix - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Fontmatrix

教育部 終身教育司
http://www.edu.tw/pages/list.aspx?Node=3691&Index=0&wid=c5ad5187-55ef-4811-8219-e946fe04f725

CNS11643 中文全字庫
http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/welcome.do
http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/download.do?name=字型下載

CNS11643中文標準交換碼全字庫(簡稱全字庫) |  政府資料開放平臺
http://data.gov.tw/node/5961

cwtex-q-fonts
http://code.google.com/p/cwtex-q-fonts/

opendesktop-fonts-1.6.100
很難找。

文鼎科技發佈新的公眾授權字型
http://www.arphic.com/tw/news/2010/20100420.html

Unicode規範字元的大列表(超級陽春版的"字元對應表"或"字元檢視器") for OpenOffice.org
http://www.openfoundry.org/of/projects/2267

11.檔案管理員軟體 (未完成)

Dolphin是KDE 4.11預設的檔案管理程式。建議讀者操作Dolphin的第一步,
就是調整Dolphin設定,加以客製化成讀者個人的檔案瀏覽習慣。

Konqueror是KDE 4.11第二個檔案管理兼網頁瀏覽程式。就類似像微軟早期的Internet Explorer,
可以在網址列輸入完整本機路徑或網頁網址,來切換本機檔案管理或網路網頁瀏覽模式。

Krusader這是一款早年的兩欄式風格的檔案管理軟體,適合單純的檔名比對與瀏覽。

一般的家用桌上型電腦環境若安裝MsWindows系統,一般普遍而言,
在對主機內建的第一顆實體硬碟做初始磁碟區分割的時後,
預設通常就會是"C:\和D:\"這樣的簡單規劃,第一個"C:\"當然就是預設安裝MsWindows系統,
第二個"D:\"通常就是擺放使用者的個人備份資料,
然後兩個分割區預設都分割成NTFS檔案系統格式。

一般的家用桌上型電腦環境若安裝MacOSX系統,一般普遍而言,
在對主機內建的第一顆實體硬碟做初始磁碟區分割的時後,
預設通常就會是使用"磁碟工具程式"分割成兩個分割區,
然後使用者對兩個分割區依序填入不同的卷宗名稱,第一個分割區當然就是預設安裝MacOSX系統,
第二個分割區通常就是擺放使用者的個人備份資料,
然後兩個分割區預設都分割成Mac OS 擴充格式(日誌式)。

接下來筆者就想要嘗試將MsWindows/MacOSX這樣的分割區規劃概念,
重現於openSUSE13.1+KDE4的Linux圖形桌面系統安裝時的主機內,
第一顆實體硬碟的分割區規劃上。
筆者所試出的做法是,在系統安裝的磁碟分割作業階段,
預設的sda這顆硬碟,依序分割成sda1、sda2、sda3三個分割區,
第一個分割區裝載點為"swap",檔案系統為"swap",卷冊標籤筆者自行命名為"SWAP"、
第二個分割區裝載點為"/",檔案系統為"ext4",卷冊標籤筆者自行命名為"PRI"、
第三個分割區裝載點為"/run/media/data",檔案系統為"ext4",卷冊標籤筆者自行命名為"DATA"。
筆者觀察發現在系統預設的前提下,會把系統開機之後才再接上系統的外接儲存裝置,
統一掛載在"/run/media/"這個路徑/子目錄/資料夾下,
然後若該外接儲存裝置有事先被填入卷冊標籤,
卷冊標籤預設會出現在KDE預設檔案管理員軟體Dolphin左側面板的"設備"這個分類下。
在檔案管理員軟體Dolphin內,當系統已經掛載好並點選"DATA"這個設備名稱後,
會自動進入"/run/media/data/"這個這個路徑/子目錄/資料夾下。
裝載點選用全小寫"data"和卷冊標籤選用全大寫"DATA",是因為筆者個人認為這樣方便統一辨識。
以上的流程,檔案管理員軟體Dolphin左側面板的"設備"這個分類所呈現出來的視覺效果,
就非常近似於MacOSX的Finder所列出的不同卷宗,和MsWindows檔案總管所列出的C:\和D:\。
而主機實體硬碟內確實就是存在有"兩個""ext4"檔案系統分割區。
再來要補充的是,有的時候讀者可能會一個不小心,在某些環節填入或選用錯誤字串,
而想要重新設定和改填字串值或更改裝載路徑,進入系統後,此時需注意先要將所有原本裝載於
"/run/media/"之下的設備全都"卸載",然後才再去磁碟分割程式內修改相關設定值。
以上為VirtualBox虛擬機器內,模擬PC BIOS環境所測試出來的結果,
然而筆者在i386架構+EFI韌體的實體MacBookPro主機上測試時,
卻又發現"/"的卷冊標籤,無法被自動掛載於Dolphin左側面板的"設備"分類下,目前尚未找出原因。

再來要注意,第二個"ext4"檔案系統分割區,預設會是root帳號(使用者&群組)存取權限,
若要讓一般使用者帳號當成單純資料碟來存取,就要修改這個分割區的權限,
若以一般使用者帳號登入系統,執行應用程式啟動器\Dolphin檔案總管-超級使用者模式,
例如進入"/run/media/data/"這個路徑下,右鍵彈出式選單\屬性\權限\進階的權限,
選取"擁有群組"這一列,然後r、w、x這三個欄位都要勾選並確定,然後把群組root改為users,
再勾選"套用改變到所有的資料夾和它們的內容",這樣一般使用者帳號就可以把
第二個"ext4"檔案系統分割區當成一般資料存放區了。

參考來源網頁

Dolphin
http://dolphin.kde.org/index.html

Dolphin (KDE軟體) - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Dolphin_(KDE軟體)

Konqueror - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Konqueror

Krusader - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Krusader

Krusader - Twin panel file management for your desktop
http://www.krusader.org/

mount (Unix) - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Mount_(Unix)

12.中文輸入法框架 (未完成)

openSUSE的套件庫包含多種"中文輸入法框架"軟體套件,中文輸入法框架裡頭又會包含多種"輸入法模組",
而openSUSE 13.1 + KDE 4.11桌面環境,目前系統的預設值是gcin這款中文輸入法框架。
讀者可以在YaST套件管理員\RPM群組\System\I18n\Chinese,
挑選安裝符合自身需求的中文輸入法框架和輸入法模組來搭配使用。

若要選用Fcitx,可以依序勾選fcitx、fcitx-chewing、fcitx-config-kde4,
其它相依套件會連帶安裝,讀者再依個人需求挑選安裝Fcitx輸入法模組。
KDE系統設定\通用外觀與行為\地域\輸入法,則是Fcitx的設定面板。

若要選用IBus,可以依序勾選ibus、ibus-chewing,其它相依套件會連帶安裝,
讀者再依個人需求挑選安裝IBus輸入法模組。

若要選用SCIM,可以依序勾選scim、scim-chewing、scim-input-pad、scim-qtimm,
、scim-tables、scim-tables-additional,其它相依套件會連帶安裝,
讀者再依個人需求挑選安裝SCIM輸入法模組。

再來就是遇到要切換中文輸入法框架的問題,
openSUSE 13.1 + KDE 4.11桌面環境目前沒有堪用且即時的圖形介面切換工具,
所以得手動修改參數設定檔來切換,使用"檔案總管-超級使用者模式"進入/etc/X11/xim.d/zh_TW/路徑下,
會看到類似30-gcin、40-ibus這樣的檔名列表,若安裝了多個輸入法框架軟體,
就會看到更多檔案,在檔名前段,數值最小的檔案,就是會被openSUSE 13.1 + KDE 4.11
優先執行的參數設定檔,此時讀者就得手動將需要預設啓用的輸入法框架參數設定檔,
修改成"相對"最小的一組十進位整數數值,然後登出再登入帳號即可。

參考來源網頁

全字庫注音輸入法表格檔2012 (搭配CNS11643中文全字庫規格的Unicode格式傳統注音輸入法對照表)
http://www.openfoundry.org/of/projects/1603

黑眼珠2: 輸入法
http://swyear.blogspot.tw/search/label/輸入法

Packaging Input Method Framework and Engines - openSUSE
https://zh.opensuse.org/index.php?title=Packaging_Input_Method_Framework_and_Engines&variant=zh-tw

分類:中文輸入法平台 - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Category:中文輸入法平台

13.文書套裝軟體和進階文字編輯器 (未完成)

Calligra Suite算是KDE桌面原生的文書套裝軟體,
所以操作邏輯和圖形介面風格都KDE桌面整合度很高。然而在臺灣,Linux桌面平台這部份,
絕大部份的使用者都比較習慣和MsOffice操作邏輯和圖形介面風格較為近似的LibreOffice或
Apache OpenOffice,後兩套文書套裝軟體套用KDE桌面風格就會有些許的突兀感,
使用者需要花時間去適應。
筆者發現,當要使用2.7.5版的Calligra Sheets\"公式編輯工具"這個功能項目的時候,
只要一點選,Calligra Sheets就會立刻當掉跳離,所以還是只好回頭使用LibreOffice Calc,
希望Calligra Sheets的下一個發行改版能夠修掉這個BUG。

在整個openSUSE+KDE桌面環境是設定成繁體中文介面的前提下,依序勾選安裝以下套件。
calligra
calligra-author
calligra-braindump
calligra-flow
calligra-karbon
calligra-kexi
calligra-kexi-mssql-driver
calligra-kexi-mysql-driver
calligra-kexi-spreadsheet-import
calligra-kexi-sqlite3-driver
calligra-kexi-xbase-driver
calligra-krita
calligra-plan
calligra-stage
calligra-tools
calligra-words
calligra-kde-thumbnailer-msoole
其它Calligra Suite相關檔案原則上會被連帶安裝。

LibreOffice的文書編輯區內,預設呈現的中文字型檔案是"AR PL UMing TW",
筆者建議改設定成符合中華民國教育部規範的標準字形檔案。
另外建議搭配安裝"libreoffice-openclipart"這款軟體套件,
原則上會連帶安裝"openclipart-svg",讀者若有需要可在自行勾選"openclipart-png"這個版本。
這樣在LibreOffice選單列\工具\畫廊,就可以找到一拖拉庫的圖片檔來用。
在正式開始使用LibreOffice之前,筆者也建議先把LibreOffice選單列\工具\選項,
裡頭(包含 Writer、Calc、Impress、Draw、Base 這些項目)所有的設定細項都先看過一輪,
並且客製化成符合讀者個人的需求。
openSUSE 13.1預裝了LibreOffice 4.1.3.2版,筆者發現,
LibreOffice的介面字形跟"YaST控制中心"ㄧ樣,無法被"KDE系統設定"所控管和改變,由此可見,
LibreOffice和KDE的整合成度還是不高。
另外還注意到,在偏好設定選項中,標準字型(西方語言)的預設字級為"12",
標準字型(亞洲語言)的預設字級卻只有"10.5",筆者覺得這個預設值的邏輯怪怪的,
照理說一般而言,亞洲語言例如繁體漢字的單一面積內的總筆畫,
平均而言只會多於西方語言例如英文字母,怎麼卻會發生亞洲語言的字級預設值卻小於西方語言的情境,
應該要亞洲語言的預設字級等於或大於西方語言預設字級才合理,不然為什麼MsOffice的字級預設值多年來就都維持"12"?
預設字級只有"10.5",實在是小的像螞蟻一像,很傷眼力。
筆者這裡推薦幾個可以搭配LibreOffice文書作業的輔助工具,請看參考來源網頁。

Apache OpenOffice就是LibreOffice的源頭,兩個發行版目前的功能差異還不會很大。
讀者可以參考之前段落提到的安裝方式把Apache OpenOffice安裝起來。

系統預設安裝的純文字編輯器是KWrite,若讀者有編輯程式碼的需求,還可以挑選安裝Kate。

終端機模式下的文字編輯器"nano"。如果openSUSE+KDE的繁體中文環境有設定好並啓用,
那麼有nano就會呈現簡易中文操作界面,
筆者發現可以把古早時期PE2的操作感覺和習慣帶入nano的操作情境,所以推薦使用"nano"。

參考來源網頁

Calligra Suite | The integrated work applications suite:
http://www.calligra.org/

Calligra Suite - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Calligra_Suite

中華民國台灣正體中文標點符號工具列 for OpenOffice.org 家族
http://www.openfoundry.org/of/projects/2223

Unicode規範字元的大列表(超級陽春版的"字元對應表"或"字元檢視器") for OpenOffice.org
http://www.openfoundry.org/of/projects/2267

KDE - Kate - Advanced Text Editor:
http://www.kde.org/applications/utilities/kate/

Kate | Get an Edge in Editing | The Kate Editor Homepage:
http://kate-editor.org/

Kate (text editor) - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kate_%28text_editor%29

KDE - KWrite - Text Editor:
http://www.kde.org/applications/utilities/kwrite/

KWrite - Wikipedia, the free encyclopedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/KWrite

nano (文字編輯器) - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Nano

14.檔案搜尋 (未完成)

KFind 尋找檔案/資料夾,可以用來地毯式的尋找位於本機硬碟內的某個檔案/資料夾。
KFileReplace,具有批次處理檔案搜尋和取代的功能。

參考來源網頁

KDE - KFind - Find Files/Folders
http://www.kde.org/applications/utilities/kfind/

KFind/zh-tw - KDE UserBase Wiki
http://userbase.kde.org/KFind/zh-tw

KDE - KFileReplace - Search & Replace Tool
http://www.kde.org/applications/utilities/kfilereplace/

15.顯示系統硬體資訊 (未完成)

16.遠端桌面 (未完成)

KDE4.11桌面環境提供了系統\遠端存取\"桌面分享"(Krfb)這款VNC Server,
和"遠端桌面客戶端"(KRDC)這款VNC Client,
筆者這裡以小型區域網路環境為範例(同為192.168.1.XXX的網段)。

若要將openSUSE 13.1 + KDE 4.11桌面環境當成VNC Server,
讓另一臺主機能遠端監看甚至操作openSUSE 13.1 + KDE 4.11桌面環境,
除了要啓動並設定好"桌面分享"(Krfb),還要再把YaST控制中心\"遠端管理(VNC)"、
"防火牆"設定好。
首先執行遠端管理(VNC),設定畫面中會有
"遠端管理設定"
允許遠端管理
不允許遠端管理
注意這個區塊的選項,在選取"允許遠端管理"之後,下一步會開始連帶安裝許多VNC相關套件,
但這些套件"並不是"跟KDE桌面本身有直接關係的,而是當使用者因故沒有使用KDE本身的VNC軟體時,
才可能會在去選用那些其它的連帶安裝VNC相關套件。若非必要,可以不動到"遠端管理設定"設定項目。
再來是"防火牆設定"
勾選"在防火牆中開啓埠"。這個選項也要注意,會動到"防火牆"裡頭的設定,
在"防火牆組態:允許的服務","外部區域"分類下會被新增"VNC Server",
但是要注意,這"只是"新增一個服務的"名稱"而已,細部參數"並沒有"設定,
所以使用者還得自行在"進階"內填入埠號,請參考視窗左側的說明文件,筆者參考說明文件後,
於TCP/UDP都分別填入5900,其它留空。儲存設定之後,原則上同網段內其它主機的VNC Client
就可以連線過來了。

再來就是openSUSE 13.1 + KDE 4.11桌面環境使用"遠端桌面客戶端"(KRDC)這款VNC Client,
連線監看甚至操控其它有啓用VNC Server功能的圖形桌面環境。

參考來源網頁

VNC - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/VNC

Krfb/zh-tw - KDE UserBase Wiki:
http://userbase.kde.org/Krfb/zh-tw

KDE - Krfb - Desktop Sharing:
http://www.kde.org/applications/system/krfb/

Kdenetwork - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/Kdenetwork

The KRDC (KDE Remote Desktop Client) Open Source Project on Ohloh:
http://www.ohloh.net/p/krdc/

KRDC - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/KRDC

17.各種應用工具 (未完成)

KSnapshot

操作"KSnapshotu影象擷取",要注意一個狀況,就是當
KDE系統設定\工作空間外觀與行為\桌面效果\有勾選"啓動時開啓桌面效果"這個項目的話,
那麼KSnapshot的截圖可能會多包含增加截圖範圍的背景格狀圖層面積。
所以當讀者需要截圖時,建議可以"取消勾選""啓動時開啓桌面效果"這個項目,
省去還要再用修圖軟體把多出來的背景格狀圖層移除掉的麻煩事。

KSnapshot - openSUSE:
https://en.opensuse.org/KSnapshot

KDE - KSnapshot - Screen Capture Program:
http://www.kde.org/applications/graphics/ksnapshot

KSnapshot - 維基百科,自由的百科全書:
http://zh.wikipedia.org/zh-tw/KSnapshot

Smb4K
Advanced Network Neighborhood Browser for KDE
KDE的網路上的芳鄰瀏覽器

Smb4K / Home / Home:
http://sourceforge.net/p/smb4k/home/Home/
---
我可能要回到MsWindows+MsOffice的懷抱了,臺灣的環境,不得不向現實低頭,
過去曾經想要完成的包含大量截圖的文件創作構想。

本文件主標題:以 Windows 思維用 Linux - KDE 桌面篇
本文件副標題:以 openSUSE 13.1 發行版為例
(未完成)

書名主標題:以Windows思維用Linux - 蘋果電腦硬體篇(含PowerPC和Intel的CPU)
書名副標題:以多個Linux發行版為例
(未完成)

現在也要停下來了。所以就把部分完成的文字段落全都先貼出來了。
---
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
提一個額外話:
在這個網頁中(2014/04/13),有這麼兩段話。
http://www.cns11643.gov.tw/AIDB/copyright.do
---
本網站責任之限制
本網站之相關字型、資料、元件或程式僅供參考,
不構成任何保證或暗示其同意、認可、
推薦之意思表示。
本網站之相關字型、資料、元件或程式之正確性及完整性,不負擔保之責。
使用者如因使用而受損害或損失,或因此導致使用者或第三人遭受損害或損失而遭求償者,
本網站不負任何賠償或補償之責。
---
我覺得這是非常不負責任的公家機關推拖之詞,
用老百姓的納稅錢所建構出來的資料庫,
居然還如此這般的撇清責任,
都沒有任何的反制之道嗎???
我沒有什麼法律專業,
但我認為在一般社會大眾/國家公民的理解上,
公家機關要對這個資料庫"負責任"是應該且必須的,
這麼可以這樣推拖!?
沒有其他監督機制可以來制衡這個國家發展委員會/全字庫了嗎???
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
關於 openoffice calc & Base 應用上的問題
« 回覆 #242 於: 2014-04-15 00:52 »

這個問題有點繁雜,我試著問問看,反正有問有機會,
http://data.gov.tw/node/5961
可以下載到 Open_Data.zip
解壓縮後,我挑出了我需要拿來編輯再客製化的五個檔案,
CNS2UNICODE_Unicode BMP字面.txt
CNS2UNICODE_Unicode第2字面.txt
CNS2UNICODE_Unicode第15字面.txt
CNS_pinyin.txt
CNS_phonetic.txt
這五個檔案中,XX字面的三個檔案因為內容格式都一樣,
所以就直接依序前中後剪貼合併,會有十萬多列,
接下來我觀察之後,我需要的動作就是把CNS_pinyin.txt
"整合"進入CNS_phonetic.txt(11萬多列)(也就是CNS_phonetic.txt會多出幾個欄位),
再把整合後的CNS_phonetic.txt在整合進入原先合併三檔的CNS2UNICODE_Unicode裡頭,
好繞口~~~
因為我不會寫程式,自己評估的結果就是"期望"全程皆使用openoffice calc & Base
來協助整合,除了一個格子一個格子的對照剪貼之外
(我估算了把CNS_pinyin.txt整合進入CNS_phonetic.txt至少要剪貼1542次),
在openoffice calc & Base圖形環境,不曉得還有沒有什麼批次處理的方式/操作流程,
可以相對更快的處理這個過程???
CNS_pinyin.txt是注音符號和漢語拼音對照表(每一列全部相異),
CNS_phonetic.txt是注音符號和CNS碼位對照表(會呈現 一字/一碼位 多音的狀況,列的cns碼位會重複)
CNS2UNICODE_Unicode是CNS碼位和unicode碼位對照表(unicode碼位"不"重複),
CNS_pinyin.txt合併進入CNS_phonetic.txt可以產生
cns碼位&注音符號&漢語拼音 對照表,再將CNS_phonetic.txt合併進入
CNS2UNICODE_Unicode(手動的話至少要剪貼N次)
可以產生我需要的“unicode碼位&cns碼位&注音符號&漢語拼音“ 對照表,
我有找到 一個叫做 彰化一整天 的個人網站,
下載了幾個檔案
batchreplace_v4.xls
compareab.xls
mergertool_adv.xls
mergertool_v2.xls
檔案內容東看西看還是看沒有,不知道該如何跟我的需求做整合操作。
另外 泰瑞的世界 全字庫屬性資料表格整理方法 blog系列文章我也很難消化(似乎也過了時效?)。
以上扯一堆,主要是想知道,在不coding、不動用到command line 的script的前提下
(因為我不會寫程式),有沒有辦法只憑藉 openoffice calc & Base "圖形"介面所提供的既有功能,把全字庫的這些純文字表格檔,整合出我需要“unicode碼位&cns碼位&注音符號&漢語拼音“ 對照表出來???
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

netman

  • 管理員
  • 俺是博士!
  • *****
  • 文章數: 17393
    • 檢視個人資料
    • http://www.study-area.org
1, 可以輸出爲 txt 格式,並且能從新匯入嗎?
2, 兩個檔案之間有 common field 嗎?

如果是 yes,可以試試用 join
如果沒有 common field,用 paste 看看?

先找幾個小一點的 file 來測試,覺得沒問題了,再去嘗試動手。

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
原本想挑戰看看,在"完全不用"MsWindows+MsOffice,
以及"只使用"全圖形介面操作流程這兩個前提下,
完成超大字集輸入法表格檔的編製與輸出,
看樣子我挑戰失敗了。
現階段的"非"MsWindows+MsOffice環境,都還是做不到啊~~~
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
關於linux圖形桌面有無大量批次取代字串的全圖形介面操作流程軟體工具?

再換個角度問問看好了。
這裡先舉例我的需求與MsWindows環境的操作流程如下:
有兩個純文字檔案A和B,檔案A有一個欄位共11萬列的文字字串,
這11萬列內有將近一萬列是重複一次到多次的。
檔案B有兩個欄位,這兩個欄位同樣都是10萬列,
這兩個欄位的內容字串完全不重複,
然後檔案A的字串內容,和檔案B的欄位1的字串內容“一樣”,
接下來,我需要使用批次大量取代的功能,把檔案B的欄位2的有字串內容,
完全替換到檔案A裡頭去。替換過後的檔案A就是我要的東西。
我"需要"""完全圖形介面""從頭到尾的""操作流程""。
在MsWindows環境,我找到了做法,使用emeditor這套進階純文字編輯器,
其中有個 取代\批量取代\批次處理 功能,我可以匯入改過的相容於
emeditor的客製化TSV格式的檔案B。然後就可以生成我需要的
替換過後的檔案A。從頭到尾全圖形介面完成操作。
再來我也想在Linux桌面環境,以“全圖形介面操作流程”的方式,
來完成這個替換過後的檔案A。
然而我試了 batch replace text linux 等等關鍵字的排列組合去google,
就是“找不到”我需要的東西。
這是因為linux圖形桌面現階段真的就是"沒有"批次大量取代字串的圖形介面工具???
還是只是因為我眼殘沒找到???
如果真的是我眼殘所以沒找到的話,請問現階段有哪一套/哪一個
linux圖形桌面"全圖形介面的工具"可以類似像emeditor那樣,
有馬上做字串的批量取代/批次處理的功能???
« 上次編輯: 2014-04-20 13:44 由 IanHo »
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

dark

  • 俺是博士!
  • *****
  • 文章數: 1567
    • 檢視個人資料
awk 'BEGIN{FS=","}{system("grep ^"$1", Bfile")}' Afile
一行指令的東西 ... 丟到 tcl 跳脫改半天
... 害我花一小時還只能先暫存 script 再執行

代碼: [選擇]
#!/usr/bin/wish

button .cutstr -text "cut string = ,"
entry .atxtName -textvariable afname
button .btnf1 -text "A file" -command {set af1 [tk_getOpenFile -initialdir ~ -title "a file"] ; set afname $af1 }
entry .btxtName -textvariable bfname
button .btnf2 -text "B file" -command {set af2 [tk_getOpenFile -initialdir ~ -title "b file"] ; set bfname $af2 }


button .ee -text "filter" -command { exec /bin/echo awk\ \'BEGIN{FS=\",\"}{system(\"grep\ ^\"\$1\",\ $bfname\")}\' $afname > /tmp/cc ; exec /bin/bash "/tmp/cc" > C }


button .btn -text "exit" -command {exit}

pack .cutstr
pack .atxtName .btnf1
pack .btxtName .btnf2

pack .ee .btn


不如用 php , perl ... 現在都要 online 的

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
[分享]全字庫注音輸入法表格檔2014-04
« 回覆 #247 於: 2014-04-25 00:24 »
解壓後的檔案為CnsPhonetic2014-04.cin
關於本檔案的已測試環境:
MacOSX 10.6.8 (Intel 32bit) + OpenVanilla 1.0.10
OpenVanilla偏好設定\加入新輸入法\匯入CIN檔案即可。
若要顯示CnsPhonetic2014-04.cin內的所有字元,
務請搭配全字庫全套六個字型。
可搭配babelpad.exe(設定綜合字型需跑過一輪)。
使用本檔案前,請先使用進階純文字編輯器,
將檔案內容開頭的說明文字的區塊看過一輪,再做評估。
估算約有九萬五千多個漢字在其中。
https://www.openfoundry.org/of/projects/1603/download
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
全字庫注音輸入法表格檔2014-04
« 回覆 #248 於: 2014-04-26 02:42 »
新增
全字庫注音輸入法表格檔2014-04
CnsPhonetic2014-04_SCIM.txt(全都錄版)
for Debian Linux 7.X + GNOME + SCIM 1.4.13
http://www.openfoundry.org/of/projects/1603/download
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
全字庫注音輸入法表格檔2014-04
« 回覆 #249 於: 2014-04-28 22:39 »
全字庫注音輸入法表格檔2014-04
CnsPhonetic2014-04_GCIN.cin(全都錄版)
for Debian Linux 7.X + GNOME + gcin 2.7.6.1
其實只是比for OV的版本多了兩行參數設定值而已。
還有就是確認字型裝齊後選字框“ㄏㄨㄤˊ”真的一個方框都沒有。
https://www.openfoundry.org/of/projects/1603/download
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
輸入法框架軟體 gcin-2.8.2.tar.xz 自行編譯/安裝 急就章個人筆記

先去gcin官網下載 輸入法框架軟體原始碼 gcin-2.8.2.tar.xz,
這裡作範例的系統環境為 debian 7.5 (amd64) + 系統預設桌面gnome
(所以其它linux桌面環境組合可不可以完全套用,我就不知道了)。
首先若系統預設的舊版gcin已經有安裝的話,先切換成別的輸入法框架軟體登入桌面,
在套件管理程式synaptic中,把gcin字樣"開頭"的套件都先徹底移除,
接下來"依序"勾選安裝以下套件:
dh-make
autotools-dev
libanthy-dev
libgtk2.0-dev
libgtk-3-dev
libqt4-dev
libxtst-dev
再來解壓縮gcin-2.8.2.tar.xz,
進入gcin-2.8.2資料夾內,
此時要另外進入終端機視窗,進入gcin-2.8.2路徑下,
執行指令
./configure
預設上會出現把某個設定值設為gtk3之類的字串訊息,
再執行指令
./gen-deb
接下來就是"等"一段時間。
然後gcin-2.8.2資料夾同一層,就會出現數個*.deb檔案和一個純文字記錄檔,
接下來在gnome的檔案管理員,依以下"順序"滑鼠右鍵"GDebi套件安裝程式"
來安裝檔案:
gcin-im-client
gcin-gtk3-immodule
gcin-gtk2-immodule
gcin-qt4-immodule
gcin-data
gcin-tables
gcin_2.8.1+eliu-4
---
gcin-anthy
gcin-dev
這兩個則是看使用者個人需求來決定要不要裝。
右鍵"GDebi套件安裝程式"之前,套件管理程式synaptic記得先關掉。
全部安裝完畢之後,記得去 輸入法/輸入法切換器 去改設定為gcin
然後記得要重新登出再登入。
然後就有新版的gcin可以用了。
最後,這只是筆者個人的環境,其它環境可不可以套用?不知道。
補記:可惜我還是"找不到"給debian""7.5(amd64)""+gnome環境使用的
./configure+./gen-deb GUI前端。
筆記構思來源,參考聯結:
簡單打包與安裝gcin deb的方法
http://hyperrate.com/thread.php?tid=26083
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
關於 PowerBook G4 + debian 7 powerpc 顯卡驅動啟用的問題

有問有機會,來試試問問看。

軟硬體組合狀況如下,

筆電:
PowerBook G4 (15-inch Double-Layer SD) CPU: PowerPC 1.67GHz
Graphics Card:   ATI Mobility Radeon 9700 Vram 128 MB
系統:
debian-7.6.0-powerpc-DVD-1.iso安裝光碟

一切為預設安裝,gnome桌面,登入桌面時,我刻意選擇gmome,
但是系統環境還是會跳到gnome classic 模式,
圖形桌面資料顯示為:
系統設定值\詳細資料\繪圖\
驅動程式:Software Rasterizer
體驗:後備
這應該表示顯示晶片組的驅動程式沒有掛載啟用起來!?
我啟用synaptic查詢,確認了
libgl1-mesa-dri
xserver-xorg-video-ati
xserver-xorg-video-radeon
這些套件都早已安裝好了,
另外xserver-xorg-video-radeon的說明文件中有包含支援
RV360 (Mobility Radeon 9700)。
我查資料另外選用安裝firmware-linux-nonfree這個套件
(裡頭有一堆radeon韌體檔案),重開機後依然還是
驅動程式:Software Rasterizer
體驗:後備。
還有就是debian 7 PowerPC的套件庫中"不包含"fglrx。
除了自己生成/編輯一個全新的xorg.conf之外,
還有沒有什麼其他的可設定項目(圖形界面優先/沒有的話才在找現成的已存在的參數設定檔去改設定字串)
可以讓顯示晶片組的驅動程式被啟用掛載起來?
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
自問自答
« 回覆 #252 於: 2014-09-09 16:42 »
自問自答

終於土法煉鋼排列組合的試出一個結果了,重灌系統,
firmware-linux-nonfree套件有先行手動安裝,然後
要修改僅有1MB的bootstrap分割區內的yaboot.conf的內容字串,
我先安裝gparted並且把其支援對應的檔案系統程式也都挑選安裝,
其中有bootstrap分割區所用到的HFS,接下來用圖形界面的磁碟公用程式掛載
bootstrap分割區,編輯yaboot.conf,
我在 enablecdboot 前插入一行:
---
append="root=/dev/mapper/hda4_crypt video=radeonfb:off radeon.modeset=1"
---
mapper/hda4_crypt 要改成自己的系統區,例如 sdaX 。
儲存重開機後,發現掛載的驅動程式是RV350,而不是RV360,
很納悶,不曉得為什麼?
然後,可以進入gnome3桌面環境,但是畫面會出現紅藍高反差色塊,
這樣操作圖形界面穩定度會變很差。
登出再登入gnome classic,畫面就是正常,而且掛載的驅動程式是RV350。
或許 ATI Mobility Radeon 9700 Vram 128 MB 撐不住 gnome3桌面環境???
參考
http://mac.linux.be/content/xorgconf-ppc-machines-radeon-9600-and-kms-kernel-lucid-lynx
另外:
我想找一份文件,裡頭最好能夠相對明確的描述,
什麼年份,什麼規格型號,多少顯示專用記憶體容量,
之前的顯示卡/晶片組,是無法進入gnome"3"桌面環境的,
之後的顯示卡/晶片組,是可以正常進入gnome"3"桌面環境的。
我試了好多關鍵字去排列組合google都找不出所以然來,
最接近的
https://wiki.gnome.org/action/show/Engagement/GNOME3Myths
https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeShell/FAQ
我也看不出所以然來。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
資訊補充:關於聲音。
系統灌好後沒聲音,系統設定值\音效\硬體
沒抓到音效卡,google好久終於摸出來是因為
/etc/modprobe.d/

alsa-base-blacklist.conf
blacklist snd-pcsp

blacklist.local.conf
blacklist snd-aoa-codec-tas
blacklist snd-aoa-fabric-layout
blacklist snd-aoa-i2sbus
blacklist snd-aoa-soundbus
blacklist snd-aoa

行開頭加個井字號註解掉再重開機即可。
英文討論區看得我眼花繚亂,
我看關鍵字土法煉鋼試出來的。
然後,
系統設定值\音效\硬體\設定組合
類比立體聲雙工
沒反應的話,再換
類比立體聲output
試試看。

接下來還要再試試看該怎麼設定哪些東西?
可以讓iceweasel 順暢的播放youtube的720P影音?
很不專業的疑問,debian 7 powerpc + PBG4 1.67Ghz + ATI radeon 9700
環境,有沒有影音播放軟體的細節相關設定項目,
可以讓 CPU+顯示晶片組運算mp4 720P/1080P影片解碼/播放的效能全開啊? 還是完全無解?
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
字串設定分享
« 回覆 #254 於: 2014-09-15 20:09 »
字串設定分享

debian 7.6 + gnome 32bit 全預設值環境的
GDM登入畫面,預設字級小不拉幾的跟螞蟻一樣,
於是我就google找可以設定調大GDM登入畫面預設字級的解決方案,
原本有網友提供 Nano77/gdm3setup 這個軟體套件,
去找到下載安裝起來了,結果發現 執行 GDM設定 滑鼠游標轉了個四圈後,
什麼畫面都沒有出現,消失了不了了之,我也找不出原因為什麼這個套件無法執行。
運氣很好的最後被我瞎猜矇到了:
/etc/gdm3/greeter.gsettings
用純文字編輯器打開,參考前面內容段落有樣學樣,加入:
---
[org.gnome.desktop.interface]
font-name='Cantarell 14'
---
新增的內容段落抄自 應用程式\系統工具\dconf editor。
重開系統,進入gdm登入畫面,然後字級就變大了。
既然可以通,那我反google關鍵字應該也會有文件可查才對,
為什麼卻還是找不到東西。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
這是一篇用MsWindows思維寫的分享片段
« 回覆 #255 於: 2014-09-17 00:42 »
這是一篇用MsWindows思維寫的分享片段。
過往在使用MsWindows/MacOSX,在其各自內建的檔案管理員軟體內
一般家用環境預設都會呈現類似於一顆實體硬碟,分割成兩個同樣檔案系統的分割區,
在MsWindows一個設定為C:\灌系統,一個設定為D:\擺資料,
在MacOSX則可以透過自訂命名卷宗標籤來區分,第一個卷宗灌系統,第二個卷宗擺資料。
然後檔案管理員軟體的側邊欄位,就會出現這些分割區/卷宗標籤。
滑鼠點選即可進入該分割區/卷宗的目錄下。
這樣的思路,我想轉換套用到gnome nautilus的側邊欄位,這裡以debian 7.6 + gnome為例,然後我找到做法了,系統一開始重灌安裝時,就要先做好規劃,例如把主機內接硬碟,
規劃成至少有兩個分割區,都設定為ext4格式,再來,原本系統重灌前,整個系統是單一
ext4格式分割區,當時我觀察到,凡是外接的儲存裝置,預設會被debian 7.6 + gnome系統掛載到"/media"這個路徑下,於是,在重灌系統規劃分割區的時候,第一個ext4格式分割區
裝系統,掛載"/",第二個ext4格式分割區擺資料,先把第二個ext4格式分割區磁碟標籤命個自訂名稱例如"DATA"(全大寫以方便個人識別),然後掛載點手動輸入為"/media/data"(全小寫以方便個人識別),系統灌完後,理論上gnome nautilus的側邊欄位會出現"DATA"這個裝置,
點選進去後,會進入"/media/data"這個路徑下,也就是實體硬碟的第二個ext4分割區,
這樣就可以把MsWindows的C:\ D:\思路帶入到linux圖形桌面了,
至於我是怎麼想到可以這樣做的,其實是從MacOSX的Finder取消系統檔案的隱藏屬性之後,
在搭配MacOSX磁碟工具程式提供的資訊比對出來的,所以,MacOSX真的是MsWindows和Linux之間的橋梁啊。
接下來又有狀況了,就是第二個ext4分割區預設的讀寫權限是root,這時,可能需要把它"整個"
調整設定成一般使用者帳號可以完全讀寫的情境,所以還是要使用root帳號登入,
在gnome nautilus右鍵屬性把"DATA"的群組權限下放到users可以建立即刪除檔案,
接下來就是確認要登入的一般帳號有沒有在users群組中即可。
以上流程,不用進入終端機操作,在全圖形界面下可進行完成。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
設定libreoffice on debian遇到的狀況
« 回覆 #256 於: 2014-09-21 19:06 »
遇到狀況如下:
系統環境debian 7.6+gnome 32bit,
gnome進階設定值\字型\ default、document、monospace、window tilte 這四個font都設定成字級"14"。安裝了libreoffice 版本 4.3.1-1~bpo70+1(wheezy-backports)
libreoffice writer功能表選單字級正常跟gnome環境的設定值一樣,
但是libreoffice功能表\工具\選項\整個視窗畫面內的字級,卻小不拉幾的跟螞蟻一樣。
為什麼會這樣?為什麼選項視窗畫面內的字級"沒有"統一跟gnome桌面的設定連動?
我另外選一個gimp的偏好設定內容都不會有這樣的問題。
我該修改什麼設定項目?可以讓libreoffice\選項 裡頭的字級跟gnome桌面的字級設定維持一致?
我試了關鍵字排列組合,google不到東西。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
關於視窗捲軸bar
« 回覆 #257 於: 2014-10-16 23:43 »
關於視窗捲軸bar

KDE的系統設定裡頭,有一個細部設定項目是可以調整視窗捲軸bar的粗細,
雖然其有最粗的數值限制,但其最大值剛好屬於我個人的視覺舒適度可以接受的數值,
於是我就調整成最大值。
然後我發現,以debian7.X為範例的GNOME環境,
"沒有"這樣現成"馬上可用"的圖形界面設定工具/套件(至少我找不到),
於是我只好手動找找看有沒有純文字設定檔,可以去改字串/數值,
debian7.X+GNOME的視窗捲軸bar預設直太細了,我需要條粗。
我找了老半天,找到了有兩個
/usr/share/themes/Adwaita/

/gtk-2.0/gtkrc
尋找第一個
GtkRange::slider-width = 15
改數值,我改30,若沒有找到的話,
在第一個default區塊內
適當的位置穿插
GtkScrollbar::slider-width = 30

/gtk-3.0/gtk.css
則插入

.scrollbar {
-GtkRange-slider-width: 30;
}

我發現,原來debian是gtk多個版本的大雜燴組合環境,
許多不同的應用程式有的用v2有的用v3,
libreoffice還在用v2,所以兩個gtk版本都要改,
只改一個的話,使用另一個版本的應用程式還是不會變,
然後重新登入就好了。
然後我又發現了,我改的只是系統預設佈景主題下的參數設定檔案而已,
那若我換個佈景主題,不就又要重去新換的佈景主題下的參數設定檔改數值?
那我不是只是治標嗎?
那麼能夠治本的,可以讓"所有的""佈景主題"和"帳號"都去套用的
原始gtkrc、gtk.css到底在哪裡?我又頭痛了。

參考資源link
Ubuntu-GNOME 14.04.1最上方的選單列字級無法放大
http://www.ubuntu-tw.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=92204
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
閒扯屁
« 回覆 #258 於: 2014-11-01 13:32 »
哇賽~累積點閱次數二十萬次,連我自己的覺得驚訝,
這種會讓 unix-like群體(當然包含MacOSX)的進階電腦玩家 看了會不爽,
非常MsWindows圖形桌面終端使用者思維邏輯的文章,
也可以累積到這樣的點閱次數。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
google 試算表 試用小感
« 回覆 #259 於: 2014-12-09 15:27 »
google 試算表 試用小感:
原本最初想挑戰一個文件編製,
就是編製一份unicode7.0十一萬個字元的大列表,
以一個unicode block為一個頁籤的單位,
原則上會有起碼254個頁籤,
然後用AOO/LO 存成 ODS 試算表格式的單一檔案,
編製過程預設是想採用全圖形介面工具軟體剪剪貼貼的方式,
(挑戰非MsWindows環境,而採用MacOSX/LinuxGNOME),
最後的個人能力所及的結論就是失敗了,
我無法編輯出我想要呈現的效果。
只生成出兩個頁籤,而這兩個頁籤的主要內容是
Unicode7.0 block name 中英文對照,
block所對應的碼位全滿字形有哪些,
參考網址等等。
字元列表的部分我搞不定,於是放棄。
表格內所謂的"我找不到!"指得是該字形的“最原始”發行網站我找不到,
以及我個人搜尋能力有限,我找不到對應該block的字形這兩個情況。
正體中文block name翻譯的部分,則是先從網路上google收集之後,
再依我個人高中階段學校體制內地理歷史課所學到的臺式翻譯,再稍微修飾過,
有些block name在現階段並無現成的臺式翻譯,
於是我就自己去查詢並挑選英文拼音對應的中文漢字了。
既然只有兩個頁籤的ODS檔案這麼遜,
那就試試看上傳到google 試算表,不曉得效果如何?
參考網址:
Unicode70BlockFont
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1AGM4pBnruF-Lo-ttNxC4mvJIXRzGkQ0wGk_70QhFG3Y/edit?usp=sharing
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
google 試算表 試用小感 2
« 回覆 #260 於: 2014-12-09 22:02 »
額外的,還是有近三十個block,不論我想什麼關鍵字去google,
就是找不到 免費/付費 的第三方對應字形檔案,
unicode 7.0 都推出一段時間了,unicode 8.0都在審查進行中了,
我在想到底是因為我個人的搜尋能力非常有限呢?
(我找不到,但是別人有本事找得到)
還是真的就是沒有人做對應其block的字形?
那這些block規範不就是定好玩的?

我會有這樣一個想法,block規範都訂出來了,
至少要有一個 第三方 免費/付費 的碼位全滿對應字形檔案能夠在網路上被找到,
不然光是規範空在那邊,真的很奇怪。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
我嘗試描述一個問題情境:
在unicode有些碼位,是所謂的控制字元
像是
C0 Controls and Basic Latin
C1 Controls and Latin-1 Supplement
還有其它block裡頭,都會有一些 控制字元,
我裝了許多字形檔案,像是
BabelStone Modern
Unifont
為例,字形檔案內也有把這些控制字元做成向量圖(有對應該控制字元碼位),
MacOSX內建的字元檢視器,在該控制字元碼位的位置上,
真的會呈現一個Character name縮寫的字元圖出來,
我在編輯AOO 4.1.1 calc 的表格,剪剪貼貼的過程中,
在格子內,那些控制字元碼位的字元(圖)也真的有呈現出來,
可是後來不曉得為什麼,編輯到一個段落,那些字元(圖)
又消失了,我無法判斷,我到底動到什麼,
我是怎麼讓它出現?又讓它消失的?
我需要也希望讓它出現,用什麼樣的操作技巧,
可以讓這些控制字元的字元圖在AOO 4.1.1 calc呈現出來?
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
描述上有些複雜,我盡量試著描述:
我在編製一份 apache openoffice calc for mac 的表格檔案,
其中一個環境和過程是:
MacOSX + PlayOnMac(含wine) + babelmap.exe(unicode 7.0資料核心)
+ textwrangler(進階純存字編輯器for mac)+ unicodechecker(mac app),
我使用  babelmap.exe\tools\unicode blocks\選取其中一個block name\
按copy block allocation按鈕,於 apache openoffice calc 的頁籤內選擇"貼上",
原則上會有三個欄位出現 (Code Point、Character Name、Formal Alias)
每一列代表一個字元/碼位,每一個block的字元/碼位有多有少這樣,
然後我再依個人需求去編輯這些calc頁籤欄位內的屬性資料。
然後我發現一個情境就是當我選擇了 CJK Unified Ideographs 系列的block name
(大都為幾千幾萬字元),babelmap.exe這支程式在按copy block allocation按鈕之後,
"不提供輸出""所有全部的" 字元/碼位 的 Code Point、Character Name、Formal Alias
列表。然後我就不知道該怎麼辦了,我需要這樣的全列表。
我不曉得還有什麼樣的網路資源?可以找到完整的現成的馬上可copy下來複製貼上於
apache openoffice calc for mac並編輯的
CJK Unified Ideographs 系列的block
Code Point、Character Name、Formal Alias 完全列表?
我需要的是可以在"完全圖形化操作的前提下"(避免終端機指令)完成匯入匯出剪貼編輯操作的,
我試過找 http://unicode.org/Public/ 下載了一大堆 *.txt 打開來看,都"沒有"我需要的
(CJK Unified Ideographs block Code Point、Character Name 全列表 )。

現階段linux gnome和MacOSX和MsWindows平台,還"有沒有"任何其他個別平台原生的
第三方"全圖形介面"單機軟體,是可以一次性的就像babelmap.exe那樣的生成/產出
CJK Unified Ideographs系列block(unicode7.0)的Code Point、Character Name全列表的???
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
google試算表摸索試用小感
« 回覆 #263 於: 2014-12-22 12:40 »
之後有做了一個資料更多的檔案,結果最後上傳時發現,
總儲存格數(70多萬個)超過了現階段的 google試算表 規範的承載量!!!
於是就囧了。於是更新過的版本還是只有 Block Font 的部分。
(舊的砍掉,上傳新的版本)

Unicode 7.0 Block Font

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1_jCoC9bvPrMILRFjkZe0IbMs1HYdxrK-Hco1ZGGjMmY/edit?usp=sharing

新的完整下載單檔擺在這裡

Unicode規範字元的大列表(超級陽春版的"字元對應表"或"字元檢視器") for OpenOffice.org

https://www.openfoundry.org/of/projects/2267/download

我還在想該怎麼取捨,該怎麼編輯文件,可以讓總儲存格數降低到其所規範的40萬個儲存格???
然後發現一個情境是,我是用apache openoffice 4.1.1 完成最後編輯的,單檔目前用掉了255個sheets,然後apache openoffice calc 的規格限制是256個sheets,那表示若將來apache openoffice規格不更新,若我將來有機會做新版表格的話,apache openoffice calc 肯定是不夠用了。
得找其他替代方案,結果第一時間想到的還是只有ms excel,運氣好的是我google到

https://mail.gnome.org/archives/gnumeric-list/2011-December/msg00012.html

其寫說頁籤的數量限制要看主記憶體的量而定,或許將來試試看gnumeric這套軟體好了(只有linux版,囧)。

目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
Unicode 7.0 Blocks Fonts Characters List
« 回覆 #264 於: 2014-12-22 19:54 »
再次更新,煩請先看 請先讀我 頁籤,內有補充說明。
我不知道為什麼,在瀏覽器編輯頁面,
請先讀我 頁籤 是第一個,但是開另一個瀏覽器,匿名瀏覽,
請先讀我 頁籤 卻跑到最後一個頁籤去了!!!???
我發現若把
Supplementary Private Use Area-A
Supplementary Private Use Area-B
也塞進去,就達到google試算表的總儲存格極限了,
所以只好砍掉這兩個block。
有些字元是亂碼,那我也沒辦法,
不過可以去查單機下載版本的,原則上沒有亂碼問題
(只要使用者端的系統支援unicode夠全面的話)。
Unicode 7.0 Blocks Fonts Characters List
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1a7hEHwOBHIMmXHydEk14fZH1NBdPYbKXZ343fWScDp4/edit?usp=sharing
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
問一個笨笨的問題(或許是吧?):
我想找一種現成的資料,就是 unicode 7.0 規範中的11萬多個
character names 的正體中文翻譯""完全列表"",
我試著google unicode character names translation,
但是我google不出所以然來,我想知道網路上目前"有沒有"這樣的資料存在?
另外character names""完全列表"""有沒有"被翻譯成其他大國的語言?
例如俄文法文德文日文諸如此類的?
還是說目前公眾網路上,unicode 7.0 規範中的11萬多個character names,
"只有英文而已"?
可能是真的"只有英文而已",也可能其實是有第二語言翻譯版,
只是我個人能力有限所以找不到。
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
debian 7.7(amd64)(gnome)+Mac Mini server(mid 2010)(Macmini4,1)
安裝設定筆記麻煩狀況:
Mac Mini server
CPU:
Intel Core 2 Duo 2.66Ghz
VGA:
NVIDIA GeForce 320M 256MB VRAM
原本想嘗試看看,在完全不依賴MacOSX系統、refind軟體,
"只使用"debian 7.7(amd64)安裝光碟(硬體網路線有先接好,可以DHCP上網),
安裝設定過程中,安裝與設定的過程中,會動用到下終端機指令的步驟數最少化,
盡可能地在全圖形介面下完成操作與環境設定,這樣的情境,
然後就是個人能力有限,google了很多網路文章,
自己的實作測試結果,就是完全失敗,我試不出我想要的 結果/安裝設定流程。
最後還是得先安裝好MacOSX,在MacOSX環境把refind軟體安裝設定完成,
由refind軟體開機來選擇debian 7.7(amd64)光碟開機,
安裝系統,最後幾個步驟選擇"不安裝"grub之類的開機管理軟體,
系統裝完後重開機,refind有抓到debian系統環境了,
可以選擇進入。
預設的圖形桌面效能普普,所以選擇安裝了預設套件庫內的
nvidia版本304.XX系列套件,nvidia-xconfig設定過一輪,
裝個tron類型的競速遊戲來試,看起來畫面就順了。
接下來測試youtube抓下來的1080P影片單機播放效果
使用官方套件庫內的
Totem、gnome-mplayer、vlc
播放同一隻MV(MP4檔案)
結果前兩者順暢OK,vlc卻會影音都延遲,
我試著在vlc裡頭的偏好設定修改各種排列組合,
都沒有結果,我找不出原因。
接下來就是我發現,debian gnome環境聲音預設是從主機本身發出來的,
原本的MacOSX環境,接了HDMI線材+電視之後,
可以切換將聲音由HDMI接到電視喇叭輸出。
然而我在gnome桌面系統偏好設定裡頭,
進入聲音的設定項目,列出的可切換"音訊裝置"一大堆,
測試一輪,沒有一個是可以真正切換到"HDMI+電視喇叭輸出"模式,
我試了一些關鍵字,snd-hda-intel、Nvidia MCP89,
google列出來的我都"看沒有"。
我在MacOSX的系統資訊裡頭想找"音訊"的晶片組廠牌型號資料,
結果我發現其"音訊"欄位內的文字資訊,有寫跟沒寫一樣。
我到底該設定一些什麼?可以在
debian7.7+gnome+Mac Mini server(mid 2010)(Macmini4,1)環境,
讓音訊真正輸出到"HDMI+電視喇叭"?
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
資訊更新:
gnome\系統設定值\音效\硬體\設定組合\一大堆列表中(有重複),
我選了其中一個digital surround 5.1 hdmi output
結果發現"HDMI+電視喇叭"可以輸出"單聲道"(右聲道)!!!
而原本的主機內喇叭則是輸出單聲道的左聲道,
怎麼會這樣呢???實在不曉得該從何除錯起。
我參考了網路上的關鍵字而嘗試安裝套件
gnome-alsamixer,設定內容也看不出什麼特別的地方,
頂多就是IEC958可選項目重複了好幾個。
看不出來哪些要勾選那些不勾選?才能完整切換
主機和電視喇叭,並讓兩聲道都發聲?
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

IanHo

  • 活潑的大學生
  • ***
  • 文章數: 439
    • 檢視個人資料
關於從零開始學程式開發的問題
« 回覆 #268 於: 2015-01-15 02:19 »

我嘗試看看描述一個問題:

我的狀況大概是這樣,對於"家用"電腦的軟硬體"組裝",
反正google都有資料(中文的)可以查,
主機板的說明書網路上也可以找,
MsWindows、MacOSX、linux GNOME/KDE桌面環境,
"純圖形桌面"的部分的系統安裝、環境客製化設定、一般操作,
我都OK,也知道winodows的 *.inf檔案是什麼東西,
終端機視窗的部分,我可以應付DOS等級的指令(但是script我就不行了)。
在以上這樣的條件下,我可能為了需要使用具有某個專用功能的圖形工具,
卻"google不到"(找過類似的,但是不符合我的使用需求)
符合我心中概念的那種類似圖形工具,而可能需要自己從零開始做一個出來
(我沒有預算請別人開發),而必須自己開始"從零開始"學習寫程式的話,
我需要些什麼樣的學習流程?我需要哪些學習步驟與參考那些資源?
我學習這些程式開發步驟與資源的目標,就只是為了把某個專用的圖形工具程式寫出來而已。
只要是跟那個專用圖形工具無關的,我都可以忽略。
只要能做到"符合我的需求"的專用圖形工具程式寫出來,就OK了,
不會再深造一堆有的沒有的了。

我需要的一種"專用"工具是這樣,我嘗試描述:

MacOSX環境有一個系統內建的"字元檢視器"面板,我覺得不錯用,
隨著MacOSX版本更新,"字元檢視器"也會跟著在介面上有些小改版,
面板內有些部分的視窗元素,我會覺得舊版的設計比較好,
所以我會期望這個面板能夠保有某部分的舊版視窗元素,
但是"字元資料量"則是能跟上最新版本的unicode正規發行版,
然而,這個"字元檢視器"當然是卡死在MacOSX環境,
我通常是在使用 Apache openoffice / libreoffice
的時候會使用到,AOO/LO內建的"特殊字元"功能太陽春,
使用上並不方便。所以我在想,有沒有辦法,
設計出一個完全獨立的"字元檢視器"外掛插件 for AOO/LO,
這樣就可以"跨平台"了,如果能設計成可以擴充"字元資料量"的形式,
那這個"外掛插件"就可以持續用到AOO/LO架構大改為止。
我google的結果,推論若要做到完全跨平台的獨立套件,
不會依賴一堆有的沒有的函式庫,似乎就是得用"純openoffice basic"
去寫程式? 要讓這個"外掛插件"只要有安裝在系統圖形桌面的AOO/LO裡頭
就可以運作(什麼C啊 python啊 java啊 都無關,也不想牽扯,對我來說也太複雜了) 。
要寫script,我就不行了,寫程式這件事,我得"從零開始",
然後就完全沒有頭緒了。
對於我這樣的case,網路上有沒有現成的"導讀文件"可以參考???
(有正體中文的會更好)
目標:學會跨平台軟體應用;
發表過的文字作品;
MsWindows95OSR2.5版,安裝,設定,使用經驗談;
Mac OS X (10.3&10.4)安裝,設定,使用經驗談;
98LITE 使用有感;
片名的遊戲版本2010;
MacOSX10.5.8 安裝、設定、使用,個人經驗分享;
http://www.scribd.com/ianian1979/
Linux PowerPC架構版本搭配PowerbookG4,安裝、設定、使用,個人經驗分享;

darkranger

  • 榮譽學長
  • 俺是博士!
  • *****
  • 文章數: 1370
    • 檢視個人資料
    • http://darkranger.no-ip.org
Re: 關於從零開始學程式開發的問題
« 回覆 #269 於: 2015-01-15 09:11 »
對於我這樣的case,網路上有沒有現成的"導讀文件"可以參考???
沒有