作者 主題: 中文亂碼  (閱讀 4837 次)

0 會員 與 1 訪客 正在閱讀本文。

shaofai

  • 可愛的小學生
  • *
  • 文章數: 2
    • 檢視個人資料
中文亂碼
« 於: 2005-11-05 07:11 »
我的作業系統 Mandrake 9.2
是以預設值安裝的

在文字介面下
LANG=zh_TW.Big5
中文字出現亂碼

 locale -a
找不到 zh_TW.Big5
是否表示:我的作業系統沒有支援zh_TW.Big5
如果是,那我要如何去安裝?

請教大大們:哪裡有相關文件可參閱?
Thank You !

netman

  • 管理員
  • 俺是博士!
  • *****
  • 文章數: 17463
    • 檢視個人資料
    • http://www.study-area.org
中文亂碼
« 回覆 #1 於: 2005-11-06 20:41 »
恩...
你可裝一個中文終端, 或是改在 x window 裡面開一個 terminal .

要不, 也可不選中文, 設 LANG=C 改用英文.

molopoly

  • 可愛的小學生
  • *
  • 文章數: 6
    • 檢視個人資料
中文亂碼
« 回覆 #2 於: 2005-11-08 00:40 »
在文字介面下出現亂碼是因為你沒有中文的終端機,
你可以用zhcon(不支援UTF-8)或其他軟體,
而中文語系支援方面,
看你有沒有/etc/locale.gen(或在其他位置我不是Mandrake),
加入:
代碼: [選擇]
zh_TW BIG5
zh_TW.UTF-8 UTF-8

再執行locale-gen,
這樣你的電腦就有支援中文了,
但是建議你的語系之整體環境設定檔還是用LANG=C,
因為不管用zh_TW.Big5或zh_TW.UTF-8都會扯到一大堆問題,
只有在你需要時再export LANG=zh_TW.UTF-8(如放在~/.xinitrc或~/.xsession)

jasonwilliams

  • 懷疑的國中生
  • **
  • 文章數: 81
    • 檢視個人資料
中文亂碼
« 回覆 #3 於: 2005-11-30 10:13 »
引述: "molopoly"
在文字介面下出現亂碼是因為你沒有中文的終端機,
你可以用zhcon(不支援UTF-8)或其他軟體,
而中文語系支援方面,
看你有沒有/etc/locale.gen(或在其他位置我不是Mandrake),
加入:
代碼: [選擇]
zh_TW BIG5
zh_TW.UTF-8 UTF-8

再執行locale-gen,
這樣你的電腦就有支援中文了,
但是建議你的語系之整體環境設定檔還是用LANG=C,
因為不管用zh_TW.Big5或zh_TW.UTF-8都會扯到一大堆問題,
只有在你需要時再export LANG=zh_TW.UTF-8(如放在~/.xinitrc或~/.xsession)


請問 這樣的意思 是不是 代表, 若預設的 語系是 en, 那麼 使用者 只要 變更 自己使用環境時的 語系 便可以 輸入/顯示 中文??

因為 我的 情況是 (在CentOS 4.x 底下) 輸入locale 時,顯示類似

代碼: [選擇]

LANG=en_US....
LC_CTYPE="en_US...."
LC_NUMERIC="en_US...."
LC_TIME="en_US...."
LC_COLLATE="en_US...."
LC_MONETARY="en_US...."
LC_MESSAGES="en_US...."
LC_PAPER="en_US...."
LC_NAME="en_US...."
LC_ADDRESS="en_US...."
LC_TELEPHONE="en_US...."
LC_MEASUREMENT="en_US...."
LC_IDENTIFICATION="en_US...."
LC_ALL=

的訊息. (後面 點點點 是因為 機器 目前不在手邊上 忘了 實際操作 畫面出現的 內容, 只記得大概).

在  copy  中文到putty上時 會 出現亂碼. 但是 先前 把程式(php)解壓縮後執行, 以瀏覽器觀看 可以顯示中文.
請問一下, 這種情況的話 需要 修改 /etc/sysconfig/i18n嗎? 或是 該怎麼做, 使用者才可以輸入中文(或是可以copy paste 中文無誤)??

btw, 目前系統上 沒有安裝x window system, 所以 沒有 辦法 利用修改 .xsession 等方式 修改.

謝謝,

harrier

  • 榮譽博士
  • 俺是博士!
  • *****
  • 文章數: 1856
  • 性別: 男
    • 檢視個人資料
    • 國屬武裝兵
中文亂碼
« 回覆 #4 於: 2005-11-30 12:29 »
引述: "jasonwilliams"

請問 這樣的意思 是不是 代表, 若預設的 語系是 en, 那麼 使用者 只要 變更 自己使用環境時的 語系 便可以 輸入/顯示 中文??


舉例:

1.Server 端我在 i18n 預設 LANG=C,此時顯示英文。
2.從遠端登入時,如果我的終端機模擬軟體有支援中文,則可以:
  $ export LANG=zh_TW.Big5
  或
  $ export LANG=zh_TW.UTF8
  來使用中文。
3.語系都是這樣就可以改。
...90Net(90:1200/1203),GameNET(99:700/707),ALLNet(92:9200/3111),InfoNet(30:100/103)..MaximusCBCS(浮懷),AirNet,TenderNet,StormNet,FidoNet...
<<- www.nas.vg ->>

jasonwilliams

  • 懷疑的國中生
  • **
  • 文章數: 81
    • 檢視個人資料
中文亂碼
« 回覆 #5 於: 2005-12-01 09:40 »
引述: "harrier"
引述: "jasonwilliams"

請問 這樣的意思 是不是 代表, 若預設的 語系是 en, 那麼 使用者 只要 變更 自己使用環境時的 語系 便可以 輸入/顯示 中文??


舉例:

1.Server 端我在 i18n 預設 LANG=C,此時顯示英文。
2.從遠端登入時,如果我的終端機模擬軟體有支援中文,則可以:
  $ export LANG=zh_TW.Big5
  或
  $ export LANG=zh_TW.UTF8
  來使用中文。
3.語系都是這樣就可以改。


謝謝 您的說明 ; )